Ответить на комментарий
"Говорит на достаточно чистом
"Говорит на достаточно чистом украинском"
Смотрите: вначале он говорит, что призвался "в липнi", а через предложение звучит "а недiлю потому я втiк". Если даже не обращать внимание на то, что "недiля" вовсе не неделя, а воскресенье (т.е. говорить надо "тиждень") получается из контекста, что он был мобилизован в июле, а сбежал через неделю. Однако, из дальнейшего рассказа слышим, что "в вереснi" приехали медики, т.е. в сентябре. Отсюда следует, что рассказчик путает понятия "через неделю" с "неделю назад" и, следовательно, не является носителем языка.
Приведу список русизмов. Некоторые из них неприемлемы в укр. языке, некоторые допустимы в суржике.
Мать - не скажет украинец так, разве что в составе известного русского мата. Должно быть (в рус. транскрипции) или "маты" или "матир".
Захыщаем рОдыну - какая еще "рОдына" к черту? Есть батькивщина, как родина. И есть родЫна, как семья.
На соби тащив - на соби тягнув
Зарабатують - заробляють
попав в больнычку - у ликарню
За всэ время - за весь час
Царапына - подряпына
Грузовыкы - вантаживкы
Поняв бы - зрозумив бы
Прэдатэлем - зрадныком
Штоб тоди я став - блин, ну какой украинец произнесет "штоб"?
И т.д., при желании услышите сами.